當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  “滅絕”137年后,樹蛙在印度重現 (中英雙語)

                                              “滅絕”137年后,樹蛙在印度重現 (中英雙語)

                                              青島希尼爾翻譯公司(www.coachkarenpasco.com)整理發布2016-01-23

                                              希尼爾翻譯公司(www.coachkarenpasco.com)2016年1月23日了解到:An extraordinary tree frog thought to have died out more than a century ago has been rediscovered in India.

                                              最近,一種曾經被認為已滅絕一個多世紀的珍稀樹蛙在印度被發現。

                                              The discovery was made by renowned Indian biologist Sathyabhama Das Biju and a team of scientists, in the jungles of north-eastern India.

                                              印度著名生物學家比朱和一個科學家小組在印度東北部的叢林中發現了這種樹蛙。

                                              It is hoped the frogs might now be found across a wide area, from China to Thailand.

                                              該樹蛙有望在中國到泰國等更廣泛的地區存在。

                                              樹蛙研究_華盛頓郵報

                                              Studies of the frog have also led scientists to reclassify it as an entirely new genus.

                                              科學家通過對這種樹蛙進行研究,決定將它作為一種全新的種類重新分類。

                                              The golf ball-sized frog lives in tree holes up to 6m (19ft) above ground, which may have helped it stay undiscovered.

                                              這種高爾夫球大小的青蛙居住在距離地面6m高(19英尺)的樹洞中,這也許是它一直未被人類發現的原因之一。

                                              Although other scientists have suggested it may have gone unnoticed simply because there are so few scientists working in the remote region.

                                              然而,其他科學家認為它之所以未被注意到,僅僅是因為在偏遠地區工作的科學家太少。

                                              The height at which they live is not their only quirk, with females laying their fertilized eggs in tree holes filled with water, only to return after the tadpoles hatch, to feed them with unfertilized eggs.

                                              這種樹蛙奇怪之處不僅僅在于它居住的高度。當雌蛙在充滿水的樹洞里產下受精卵后,它們便會離開,直到小蝌蚪孵化,它們會返回并把未受精卵作為食物喂給小蝌蚪們。

                                              印度蛙人_華爾街日報

                                              Unlike most frogs, adults also eat vegetation rather than insects and larvae.

                                              和大多數青蛙不同,成年樹蛙不僅僅吃昆蟲和幼蟲,它們還會吃植物。

                                              The newly uncovered frogs were first found by accident in 2007, during a search for other animals.

                                              這種新發現的青蛙最早是由于2007年一次尋找其他動物的過程中出現的巧合。

                                              Mr Biju, of the University of Delhi, is known as The Frog Man in India, for discovering 89 of the country’s 350 or so frog species.

                                              德里大學的比朱先生被稱為“印度蛙人”,因為在印度350種左右的青蛙品種中,有89個品種是由他發現的。

                                              "We heard a full musical orchestra coming from the tree tops. It was magical. Of course we had to investigate," Mr Biju said.

                                              “我們聽到樹頂傳來美妙的樂隊演奏聲,充滿了魔力。所以我們必須要進行調查研究?!北戎煜壬f。

                                              Using DNA analysis, Mr Biju and his colleagues have now identified the frogs as part of a new genus, meaning it has a new name.

                                              借助DNA分析,比朱先生和他的同事們目前已確認這種青蛙為一個全新的種類,也就是說它將被賦予一個全新的名字。

                                              It has changed from Polypedates jerdonii - named after Thomas Jerdon, the British zoologist that collected the previously only known specimens in 1870 - to Frankixalus jerdonii, after herpetologist Franky Bossuyt - Mr Biju’s adviser when he studied at Vrije Universiteit in Brussels, Belgium.

                                              它由“截吻泛樹蛙”-以英國動物學家托馬斯·哲登于1870年收集之前僅有的品種而命名的,更名為“截吻弗蘭克蛙”-以爬行動物學家弗蘭克·博敘命名(弗蘭克為比朱先生在比利時布魯塞爾自由大學進修時的導師)。

                                              Although the frogs have since been found in significant numbers, they are far from safe, Mr Biju warned, with tropical forests being cut down at alarming rates to make way for agriculture and human settlements.

                                              盡管這種樹蛙自發現以來數量龐大,但仍存在安全風險,比朱先生做出警告。因為為了便于農業和人類居住,熱帶雨林正以駭人的速度遭到亂砍濫伐。來源:BBC

                                               

                                              新聞部分來源于網絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。